وأخيرا وبعد طول انتظار صدرت الترجمة العربية الرسمية لنظام إدارة المحتوى الشهير دروبال النسخة السادسة، يعود الفضل إلى إكمال الترجمة إلى خالد حسني والذي بذل جهدا كبيرا لإكمالها. لتنزيل هذه النسخة من صفحة مشروع الترجمة العربية على هذه الوصلة.
فبراير 22, 2010 كتبه Fahad, منذ 28 أسبوعا يوم واحد رقم التعليق6117
البوابة جيدة ، ولكن استمرارية التطوير فيها ليست واضحة ومريحة بالنسبة لي على الأقل، وخصوصا بعد وفاة مطورها الاول -رحمه الله-.
لا يمكن مقارنة سرعة التطوير فيها مع سرعة التطوير في دروبال أو جملة على الأقل. وأنا أتمنى ذلك اليوم عندما ترتقي البرمجيات العربية لمصاف البرامج الأجنبية وعسى أن تكون البوابة العربية أحد هذه البرامج الواعدة.
فبراير 27, 2010 كتبه hamzah (لم يتم التحقق), منذ 27 أسبوعا يومين رقم التعليق6132
لا يوجد تنسيق بين السيد خالد حسني و موقع دروبال عربي ,
تم الانتقال من موقع دروبال عربي الى موقع افادة لمتابعة الترجمة العربية لدروبال , من احب المشاركة في الترجمة يمكنه متابعة التحديثات عبر الرابط http://ifadah.net/
فبراير 27, 2010 كتبه خالد حسني (لم يتم التحقق), منذ 27 أسبوعا يومين رقم التعليق6133
ليس لأننا لا نريد التنسيق معكم، بل لأنك لا تريدون الالتزام بأي معايير. نظرة سريعة على الترجمة التي أشرت إليها تجدها مليئة بأخطاء إملائية لا يقع فيها طالب بالابتدائية، وبدلا من إصلاح الأخطاء قررتم شق الترجمة والعمل وحدكم.
فبراير 28, 2010 كتبه hamzah (لم يتم التحقق), منذ 27 أسبوعا يومين رقم التعليق6134
ترجمة دوربال لا تكتمل بمجهود فردي ,
كانت هنالك دعوات على موقع دروبال عربي للمساهمة في ترجمة دروبال ولم اسمع بغيرها! , بناء على ذلك قام بعض الاعضاء بترجمة بعض الوحدات الى ان جاء الاخ عبدو مدير موقع افادة بإكمال الترجمة العربية للوحدات الاساسية في دروبال .والاخطاء التي يقع فيها قد تحدث مع اي شخص لذلك تم إنشاء مجموعة لتنقيح ومتابعة ترجمة الوحدات ,
التعليقات
الحمد لله على اكتمال
فبراير 20, 2010 كتبه المجلة التقنية it-scoop.com (لم يتم التحقق), منذ 28 أسبوعا يومين
رقم التعليق6111
الحمد لله على اكتمال الترجمة
نتمنى أن يتم توفير تعريب الإصدار السابع القادم بمجرد نزوله
اخيرا حاجه تفرح وجهود رائع
فبراير 20, 2010 كتبه ابراهيم طه - بنهاوى (لم يتم التحقق), منذ 28 أسبوعا يومين
رقم التعليق6112
اخيرا حاجه تفرح وجهود رائع الى خالد انا حاولت قبل كده انى اشترك مع فرق الترجمه ولكن ملقتش وقت
فعلا المجتمع التقنى العربى المفروض يشكر خالد حسنى الف مره على المجهود الرائع فى اسراء اللغه العربيه الف شكر ليك يا خالد
أخيراً
فبراير 21, 2010 كتبه زاهر القدور (لم يتم التحقق), منذ 28 أسبوعا يومين
رقم التعليق6113
أن تصل متأخراً خير من أن لا تصل أبداً
ولو أنها متأخرة كثيراً ولكن الحمد لله
أتمنى أن يتابع تطويرها لكل الاصدارات الجديدة كما يتم مع الوردبريس
بارك الله بك وفيك يا أخ
فبراير 22, 2010 كتبه أحمد شريف (لم يتم التحقق), منذ 28 أسبوعا يوم واحد
رقم التعليق6114
بارك الله بك وفيك يا أخ خالد
لا يوجد مجال للمقارنة بينها و
فبراير 22, 2010 كتبه زائر (لم يتم التحقق), منذ 28 أسبوعا يوم واحد
رقم التعليق6115
لا يوجد مجال للمقارنة بينها و بين البوابة العربية الحرة
http://www.arab-portal.info/
البوابة افضل بكثير تنافس المجلات المدفوعة كما تتميز بالمرونة و التطويع بأي شكل من الأشكال
نجاح الـ drupal ليس وليد قوة
فبراير 22, 2010 كتبه المجلة التقنية it-scoop.com (لم يتم التحقق), منذ 28 أسبوعا يوم واحد
رقم التعليق6116
نجاح الـ drupal ليس وليد قوة هذا النظام و إنما أيضا من قوة الإضافات المتوفرة لديه
drupal يطلق عليه غالبا مصطلح cms Framework و ليس cms عادي
البوابة جيدة ، ولكن استمرارية
فبراير 22, 2010 كتبه Fahad, منذ 28 أسبوعا يوم واحد
رقم التعليق6117
البوابة جيدة ، ولكن استمرارية التطوير فيها ليست واضحة ومريحة بالنسبة لي على الأقل، وخصوصا بعد وفاة مطورها الاول -رحمه الله-.
لا يمكن مقارنة سرعة التطوير فيها مع سرعة التطوير في دروبال أو جملة على الأقل. وأنا أتمنى ذلك اليوم عندما ترتقي البرمجيات العربية لمصاف البرامج الأجنبية وعسى أن تكون البوابة العربية أحد هذه البرامج الواعدة.
هل هناك تنسيق بين خالد في
فبراير 23, 2010 كتبه أحمد شريف (لم يتم التحقق), منذ 27 أسبوعا 6 أيام
رقم التعليق6121
هل هناك تنسيق بين خالد في موضوع الترجمة وبين أفراد فريق هذا الموقع
http://www.drupalarabic.com/
لا يوجد تنسيق بين السيد خالد
فبراير 27, 2010 كتبه hamzah (لم يتم التحقق), منذ 27 أسبوعا يومين
رقم التعليق6132
لا يوجد تنسيق بين السيد خالد حسني و موقع دروبال عربي ,
تم الانتقال من موقع دروبال عربي الى موقع افادة لمتابعة الترجمة العربية لدروبال , من احب المشاركة في الترجمة يمكنه متابعة التحديثات عبر الرابط http://ifadah.net/
ليس لأننا لا نريد التنسيق
فبراير 27, 2010 كتبه خالد حسني (لم يتم التحقق), منذ 27 أسبوعا يومين
رقم التعليق6133
ليس لأننا لا نريد التنسيق معكم، بل لأنك لا تريدون الالتزام بأي معايير. نظرة سريعة على الترجمة التي أشرت إليها تجدها مليئة بأخطاء إملائية لا يقع فيها طالب بالابتدائية، وبدلا من إصلاح الأخطاء قررتم شق الترجمة والعمل وحدكم.
ترجمة دوربال لا تكتمل بمجهود
فبراير 28, 2010 كتبه hamzah (لم يتم التحقق), منذ 27 أسبوعا يومين
رقم التعليق6134
ترجمة دوربال لا تكتمل بمجهود فردي ,
كانت هنالك دعوات على موقع دروبال عربي للمساهمة في ترجمة دروبال ولم اسمع بغيرها! , بناء على ذلك قام بعض الاعضاء بترجمة بعض الوحدات الى ان جاء الاخ عبدو مدير موقع افادة بإكمال الترجمة العربية للوحدات الاساسية في دروبال .والاخطاء التي يقع فيها قد تحدث مع اي شخص لذلك تم إنشاء مجموعة لتنقيح ومتابعة ترجمة الوحدات ,