اللغة العربية

الوصف

كل ما يتعلق بالجانب التقني للغة العربية

إطلاق كتاب فن الترجمة والتعريب

نشره Fahad في

أصدرت أكاديمية حسوب كتاب فن الترجمة والتعريب من تأليف الأستاذ عباد ديرانية، الهدف من الكتاب هو تأهيل المترجم الشغوف ليصبحَ خبيرًا مقتدرًا على أداء عمله وعلى خدمة لغته وثقافته، فالترجمة ليست منجم ذهبٍ وليست دائمًا مهنة مال، على أنها قوة جوهرية في التغيير والتقدُّم والنهضة، لذا أتمنَّى أن يضع بين يدَيْ المترجم العربي وسيلةً يهتدي بها إلى أصول الترجمة السليمة، وأن يساهم -ولو قليلًا- في نهوض الترجمة العربية لغةً ونوعًا لا كمًا وعددًا.

,

تعريب دليل الماركداون المرجعي وإتاحته مجانا

نشره Fahad في

أعلن المبرمج عبدالهادي الأندلسي على حسابه في تويتر عن تعريب دليل ماركداون المرجعي وإتاحته مجانا وبشكل مفتوح المصدر، دليل ماركداون  دليل مرجعي مجاني ومفتوح المصدر يشرح كيفية استخدام Markdown، وهي لغة ترميز بسيطة وسهلة الاستخدام يمكنك استخدامها لتنسيق أي مستند تقريبًا.

تطور مبهر في الصوت العربي في مشروع الصوت للعموم من موزيلا

نشره Fahad في

توقيتا مع اليوم العالمي للغة العربية أعلنت مجموعة دعم العربية بقيادة د.رياض بغدادي عن تقدم كبير في دعم الصوت العربي  مشروع  الصوت للعموم من موزيلا الحر وهذا نص إعلانهم:

عملت المجموعة خلال الأسبوعين الماضيين على جمع قاعدة بيانات صوتية للغة العربية تمكن الباحثين و الطلبة من تطوير أنظمة ذكاء اصطناعي لها. المشروع عمره سنتان و لكن مجموعتنا بدأت العمل عليه منذ أسبوعين فقط. خلال هذين الأسبوعين، تمكن فريقنا من تسجيل مقاطع صوتية لأكثر من 50 ألف جملة و هو ما يمثل 10 أضعاف ما قامت الفرق الأخرى بتسجيله طيلة السنتين الماضيتين من عمر المشروع. كل هذا كان بفضل عمل المئات من المتطوعين، فبارك الله فيهم.

إطلاق الإصدار الأول من الصوت العربي ذي الجودة العالية

نشره Fahad في

أطلق المهندس الجزائري طه زروقي إطلاق الإصدار الأول التجريبي من الصوت العربي مفتوح المصدر، لنظام النطق فيستيفال، المبني بتقنية الصوت عالي الجودة HTS.  المشروع هو صوت تركيبي قريب من الصوت البشري، مبني بتقنية  الصوت عالي الجودة التي تعتمد على التعلم الآلي بخوارزمية سلاسل ماركوف المخفية، تمّ تدريبه على المدونة الصوتية العربية.  ومصممة لنظام النطق Festival TTS مفتوح المصدر،

إطلاق دعم اللغة العربية في برنامج "أداة اللغة Languagetool "

نشره زايد في

التدقيق النحوي مهم جدا في الكتابة لسلامة اللغة وتصحيح الأخطاء، وهو يختلف عن التدقيق الإملائي الذي يعني بالكلمة خارج سياقها فيما يُعنى التدقيق النحوي بتركيب الجمل.

كيفية تحويل النص العربي لصوت باستخدام البرامج الحرة

نشره Fahad في

يواصل الأستاذ طه زروقي (أستاذ بجامعة البويرة في الجزائر، مستشار في المعلوماتية،  مهتم بالمصادر المفتوحة، ومن العاملين دعم  اللغة العربية) دعم

إطلاق سكريبس ١.٥.٣ الداعم للغة العربية

نشره Fahad في

scribus-icon.png

أخيرا صدرت نسخة ١.٥.٣ التطويرية من برنامج النشر المكتبي سكريبس الحر ومفتوح المصدر، هذه النسخة تحمل الدعم الرسمي للغة العربية بحيث أصبح سكريبس يكتب العربية ويتعامل معها بشكل سلس جدا.
كنا قد أشرنا سابقا إلى إضافة دعم العربية في سكريبس بواسطة دعم من هيئة تقنية المعلومات في سلطنة عمان بحيث شكل فريق بيت تكنولوجيا مفتوحة المصدر HOST لدعم العربية في سكريبس وغيره من البرامج مفتوحة المصدر.